El padre de Ahed, Bassem Tamimi, presentó el video en una conferencia de prensa en la ciudad cisjordana de Ramallah el lunes.

Captura de pantalla del video de interrogatorio de Tamimi

Este video muestra a dos interrogadores israelíes se burlan y abusan de Ahed Tamimi, joven  palestina detenida, durante un interrogatorio en una estación de policía en el asentamiento de Shaar Binyamin en la ocupada Cisjordania el 26 de diciembre.

 

Durante el interrogatorio, dos oficiales israelíes gritan y amenazan a la joven de 17 años, pero ella guarda silencio frente a los intentos de forzarle una confesión, incluso mediante acoso sexual y amenazas de arrestar a miembros de su familia.

“Sabemos de Nour. Ya sabemos de Marwan. Sabemos de Osama. También de Marah. Lo sabemos todo. Nos llevaremos a todos si no cooperas”, le dice un interrogador. “Si quieres ayudarlos… está en tus manos”.

La abogada de Ahed, Gaby Lasky, a principios de este mes presentó una denuncia ante el fiscal general de Israel por el acoso sexual de Ahed durante el interrogatorio, aunque la oficina no ha hecho nada respecto de denuncias anteriores.

El sitio web Mondoweiss publicó un fragmento de 10 minutos del interrogatorio junto con una transcripción en inglés:

00:11-00:26:

AMAN Interrogator: [In broken Arabic] You know why you are here. I am forced to tell you when you were in clashes, when you threw stones, when you were in protests not allowed by law, when you hit soldiers in the last period and in the last time. You know, right?

00:32- 00:34:

AMAN Interrogator: You can speak to lawyer. You spoke to lawyer, right? Ahed: [Nods head.]

00:35-00:39:

AMAN Interrogator: Yes. Alone, no one hears you speaking to them.

1:00-1:01:

AMAN Interrogator: (In Hebrew) Okay?

1:04-1:10:

Interrogator: Where do you live?
Ahed: [Remains Silent]
Interrogator: Where do you live?
Ahed: You know where I live.
Interrogator: I ask you the question for the interrogation.
Ahed: I hold the right to remain silent
Interrogator: What?
Ahed: I hold the right to remain silent

1:16-1:27:

AMAN Interrogator: You liberate Palestine? Who’ll liberate Palestine? You? Your brother? Your sister? Who? Nour will liberate Palestine? Osama will liberate Palestine? Who?

1:28:

Interrogator: What happened?

1:37- 1:42:

Interrogator: Who are you playing?
AMAN Interrogator: Not playing
Interrogator: Who are you playing?
AMAN Interrogator: Listen when I was a boy—
Interrogator: Who?!
AMAN Interrogator: When I was a b—
Interrogator: who?!
AMAN Interrogator: I—
Interrogator: Who!?

1:43- 1:54:

Interrogator: If my daughter was like this
AMAN Interrogator: I think, I think
Interrogator: In handcuffs
AMAN Interrogator: about the past
Interrogator: who? Tell me who? who? who?

1:58- 2:08:

Interrogator: Who, is your father behind you? Or is your mother behind you? Who? Who is behind you? Who is behind you?
AMAN Interrogator: Ahed…

2:09-2:34:

AMAN Interrogator: Ahed, when I think of my little sister, I see her here. Really. A blonde as well. My little sister is blonde and her eyes are like yours not like me. Her kind… White! Like you. Really, when she goes to the beach, yeah? Like a hamburger. When she goes to the beach. You too? In the sun?
Ahed: [silent]
AMAN Interrogator: Eh? For Real, how are you in the sun? Like my sister? Red, red, red? Seriously, like you.
Ahed: [silent]
Interrogator: If you want to be silent, by all means.

2:42- 2:51:

AMAN Interrogator: I tell you,
Interrogator: There are pictures and films and people and soldiers that can talk about you.

2:52-3:28:

Interrogator: On who? I am from Israel. I am from Israel
AMAN Interrogator: Hey seriously—
Interrogator: and we do the law like this (points hand forward). We walk with the law.
Ahed: [silent]
Interrogator: And in all the area now the law is Israel. In all the area the law is Israel. The law of the army. Yeah? The law is Israel! The law of the army.
Ahed: [Silent]
Interrogator: and you must follow the law, you…You and the whole family.

3:29-4:48:

AMAN Interrogator: You know your mom is religious? Right? So she asked me to tell you before you take a shower when you do like this [does movement with hands] before prayer and really because I see you as my sister, she is like my mother because you know she is older. Right? And do you know [unclear] I told her the same thing I told you. You are a mother. You should be home with your husband, with your kids. And then she likes to do herself [does motion with hands].
Ahed: [silent]
AMAN Interrogator: Maybe you say there is occupation, there is…because of the governments there. I am not Netanyahu. Am I Netanyahu? Who am I? I am from Jerusalem. Yeah? I am a soldier too. Are you Abbas? No. Right? Right. We are all human. You want to go to jail, right?
Ahed: [Shakes head]
AMAN Interrogator: Okay. [In English] Okay. [unclear] Do you want to go back to Hasharon? To jail?

4:49-5:11:

Interrogator: For who is the voice? For whom is the voice here? You hear it with your ear, right? Did you hear or not? Did you hear or n— For whom is the voice?
Ahed: [Silent]
Interrogator: Who’s speaking here?

Who is she?
Ahed: I hold the right to remain silent
Interrogator: who is she?!

5:12-5:40:

Interrogator: Listen aga— listen. I say in the film, who is speaking here is your mother, Nariman. Okay? Narameen?
AMAN Interrogator: Narameen.
Interrogator: Narameen.
AMAN Interrogator: No, Nariman, Nariman, Nariman.
Interrogator: Nariman. And she tells you here what to do in the area. Is this true or no? True or no? True or no?! True or no?
Ahed: I hold the right to remain silent.

5:42-6:39:

AMAN Interrogator: Only films. [screaming from laptop] You don’t have to talk [pointing hand towards laptop] they talked a lot. Your mother talked here, you talked here, all talked here. It really doesn’t concern me.
Interrogator: And I tell you it’s your mother.
AMAN Interrogator: You talk here—
Interrogator: Whose voice?
AMAN Interrogator: [overlapping question of interrogator] In the court—
Interrogator: Whose voice?
Ahed: [silent]
AMAN Interrogator: You know in [unclear] when they take and test they will see this is your mother
Interrogator: [Pointing at screen] Who are those people?! Who are those people?! Who are those people?
AMAN Interrogator: [In Hebrew] I see Osama here, I see Nour here. The whole gang here come on. Nour, Nour Tamimi is here.
Interrogator: Who? Nour and who else?
AMAN Interrogator: [In Hebrew] There’s Nour here, and I’ll tell you who else. No Maria isn’t here, or maybe she is… Yes I think so. I think Maria is here.
Interrogator: Maria Tamimi AMAN Interrogator: Maria Tamimi. [Audio from laptop]

6:40-7:20

AMAN Interrogator: Nour Tamimi, Marah Tamimi, ehm… Osama Tamimi, ehm… Jihad Tamimi – I’m not 100% sure about, but very likely that yes. Ehm… You have, ehm… Mahmoud Barakeh Tamimi, I’ll tell you where they live in a minute.
Interrogator: Never mind

7:21- 8:40:

AMAN Interrogator: Why?! Why?

Why? We can help you. You don’t want?
Interrogator: No, I don’t want.
AMAN Interrogator: We’ll take them all!
Interrogator: I don’t want.
AMAN Interrogator: You don’t want? We’ll take every single one—
Interrogator: [overlapping] I don’t want
AMAN Interrogator: — who was there. You know! You know Nour. You know Marwan. You know Osama. You know Marah. You know it all. We will take everyone if you don’t cooperate. If you want to help them [unclear] like this and like this. It’s in your hands. It’s in your hands. You know Marwan. You know Mahmoud. No. They will talk to us. You don’t want to? It’s on you! It’s on you! I told you don’t make problems, you go away from here. You said no.
Interrogator: [English audio from laptop] From where is the English? From where? [Audio from laptop]: Oh, we have to clap for you. You have no humanity, you have no mercy. Oh just killing, just arresting children! You arrested, you arrested my brother he’s 13 years old you arrested my brother—
AMAN Interrogator: No. You arrested him. Not him. [nodding head towards interrogator] You. [nodding head towards Ahed] You.
Interrogator: From where is the language? Yeah? From where is the language—
AMAN Interrogator: Not him. You.
Interrogator: From Trump?

8:41-8:58:

Interrogator: Who’s hitting the soldier? Me, or my daughter? [Pointing at Aman Interrogator] or his daughter? Whose daughter?
AMAN Interrogator: I don’t have daughters. [Both interrogators laugh and hit their palms together]

8:59- 9:06:

Interrogator: Now what are you doing?
Ahed: [Silent]
AMAN Interrogator: Whatever.

9:07- 9:35:

AMAN Interrogator: [In English] You make me to do things I don’t want to do. I don’t want to do it, but I have to.
Interrogator: [repeating audio from laptop] If you come back again here are the girls.
AMAN Interrogator: [In English] You don’t need to speak. We don’t want you to speak because this is everything—
Interrogator: If you return again, where are you?
AMAN Interrogator: We don’t need to speak, if you will speak and tell someone… if you will say and tell someone shoot someone else, can you to say I didn’t kill him? No. You shoot it right? You say it. We don’t need you to speak. We can go with this [points at laptop] and it’s okay.

9:36-10:00:

AMAN Interrogator: Okay, you want to be a hero. You are a hero!
Interrogator: [In Hebrew] Where are you? Where are you? [In Arabic] Where were you here? [pointing at laptop] Where were you?
AMAN Interrogator: I don’t want to have to bring those children here. Children. Please. You say something maybe we don’t need to—I don’t want to bring the children.
Interrogator: Where were you?

 

 

 

Los interrogadores parecen mostrar a Ahed un video en una computadora portátil, donde aparece ella y su primo Nour abofeteando y empujando a dos soldados israelíes fuertemente armados el 15 de diciembre, después de que un soldado disparó e hirió gravemente a su primo de 15 años Muhammad Fadel Tamimi.

Los interrogadores a veces pierdieron la paciencia ya que Ahed permanece impasible, se niega a responder sus preguntas o hace una confesión.

Mondoweiss identifica a uno de los interrogadores como un oficial de la agencia de inteligencia militar israelí Aman.

El interrogador Aman hace varias observaciones sobre la apariencia de Ahed.

“Cuando pienso en mi hermanita, la veo aquí, en ti”, afirma. “Ella también es rubia”. Mi hermanita es rubia y sus ojos son como los tuyos, no como los míos. Su aspecto… blanco ¡Como tú!”.

También especula sobre cómo se vería Ahed cuando va a la playa y afirma que la madre de Ahed le había dado un mensaje sobre cómo debería ducharse.

“Monstruos”

El padre de Ahed, Bassem Tamimi, presentó el video en una conferencia de prensa en la ciudad cisjordana de Ramallah el lunes.

Dijo que la familia solo pudo obtener dos horas del video de interrogatorio, aunque algunas sesiones duraron hasta 12 horas durante los primeros 10 días de la detención de Ahed.

“Me duele ver su cara frente a estos monstruos y su abuso, pero estoy orgulloso de que mi hija sea fuerte y desafiante”, escribió Bassem en Facebook el lunes, donde también publicó extractos del video.

“Este video es solo un pequeño vistazo de lo que ella enfrenta, sin embargo, ella está más fuerte que nunca”, agregó Bassem.

En la conferencia de prensa, Bassem señaló que las rondas de interrogatorio se produjeron después del abuso, incluido el aislamiento, las continuas transferencias entre las cárceles –una forma de abuso físico– y la intimidación de los soldados, informó Mondoweiss.

Notablemente, el video muestra a Ahed siendo interrogado aisladamente por dos hombres, sin la presencia de un abogado o tutor.

El abogado de Ahed ha observado que tampoco había mujeres o interrogadores especializados en tratar con menores.

Los grupos de derechos humanos han documentado graves y sistemáticos abusos cometidos por Israel contra los aproximadamente 700 niños palestinos detenidos por su ejército cada año.

Un tribunal militar israelí aprobó un acuerdo de declaración de culpabilidad en marzo que permitirá a Ahed cumplir una sentencia de prisión de ocho meses además de una multa de casi $1,500.

Fue acusada de asalto e incitación después de que el video del incidente con los soldados registrado por su madre Nariman circulara en línea.

Nariman y la prima de Ahed, Nour, también fueron detenidas por el ejército y también fueron condenados a prisión después de aceptar acuerdos de declaración de culpabilidad.

Amenazas

En el video de interrogatorio, uno de los oficiales israelíes amenaza con “llevarse a todos y cada uno” de los miembros de la familia de Ahed si ella no confesara.

Estas no eran amenazas ociosas y estaban en consonancia con las señales provenientes de los políticos israelíes.

Los líderes israelíes juraron venganza contra la familia Tamimi y aplicaron el castigo colectivo en toda su aldea de Nabi Saleh debido a su destacado papel en la campaña de resistencia no violenta contra el robo de tierras de Israel para los asentamientos coloniales.

Las fuerzas israelíes allanaron Nabi Saleh en febrero y arrestaron a 10 miembros de la familia Tamimi, seis de ellos niños.

El ejército declaró la aldea como una zona militar cerrada para reprimir las manifestaciones en apoyo de los detenidos.

Uno de los arrestados fue el primo de Ahed, Muhammad Fadel Tamimi. Desde que el niño recibió un disparo, un tercio de su cráneo ha sido removido y está a la espera de una cirugía reparadora para volver a colocarlo.

Mahoma también fue interrogado de forma aislada, sin un abogado o un tutor presente, y coaccionado en una falsa confesión de que se cayó de la bicicleta en lugar de recibir un disparo en la cabeza con una bala recubierta de goma.

El ministro de defensa israelí, Avigdor Lieberman, también emitió una orden militar para evitar que Bassem viajara fuera de Palestina, y retiró unos 20 permisos de trabajo israelíes de los parientes de Ahed.

Hacia el final del video, el interrogador sugiere que Ahed lo está forzando a arrestar a otros niños debido a su silencio.

“No quiero tener que traer a esos niños aquí”, dice. “Si dices algo tal vez no necesitamos hacerlo, no quiero traer a los niños”.

Actualmente hay 350 niños palestinos en detención militar israelí.

 

Fuente: Video: Israeli interrogators threaten Ahed Tamimi

Copyleft: Toda reproducción de este artículo debe contar con el enlace al original inglés y a la traducción de Palestinalibre.org

Fuente: Tamara Nassar, The Electronic Intifada / Traducción: Palestinalibre.org